On Monday, 21 October 2024, the Post and Philately Service of the Directorate of Telecommunications and Information Systems had the pleasure of welcoming the Deputy Minister of Foreign Affairs of Japan, H.E. Mr. Yoshifumi Tsuge, the Ambassador of Japan to the Holy See, H.E. Mr. Akira Chiba, and a small representative Delegation. The guests were accompanied on their visit by the Director of Telecommunications and Information Systems, Mr. Antonino Intersimone, Office Manager, Fr. Felice Bruno, and a group of representatives of the Service.
This year marks the centenary of diplomatic relations between the Holy See and Panama. To commemorate the event, on 21 May, the Governorate of Vatican City State issued a stamp, produced by the Post and Philately Service.
The stamp will be presented, with the symbolic official cancellation on stamped envelope, on Wednesday afternoon, 21 August, at the end of a eucharistic celebration in Rome’s San Lorenzo in Damaso Basilica, presided by Cardinal Pietro Parolin, Secretary of State.
Sister Raffaella Petrini, General Secretary of the Governorate of Vatican City State, and the outgoing Ambassador of Panama to the Holy See, H.E. Miroslava Rosas Vargas, will attend the presentation. A commemorative volume for the centenary of diplomatic relations will also be offered.
The image of the stamp features two flags and two symbolic images of the two nations: the Cupola of Saint Peter and a landscape that ideally unites the Panama Canal depicting a sunrise on the Pacific Ocean and a sunset on the Atlantic Ocean, that can only be seen in this part of the world.
Le Service postal et philatélique permet de louer des boîtes postales pour la réception du courrier.
Le Service postal et philatélique dépose quotidiennement dans les boîtes postales les envois postaux adressés au client autorisé.
La boîte postale est située à la Poste centrale, dont l'entrée est située Largo San Giovanni Bosco.
La concession de la boîte est soumise à l'autorisation des autorités vaticanes compétentes.
Pour plus de renseignements consulter les informations ci-dessous.
ALLEGATI
BUSTE RICORDO E FDC - ANNO 2023
BUSTE RICORDO E FDC - ANNO 2022
Le Buste-ricordo sono buste commemorative che vengono emesse solo in occasioni particolari.
Modalità di acquisto
Le buste-ricordo possono essere acquistate inviando l’ordine a Poste e Filatelia con il relativo importo pagato mediante:
Le spedizioni vengono effettuate con cadenza semestrale (giugno-dicembre), compatibilmente con le date di emissione delle serie filateliche.
Le buste vengono inviate:
Buste disponibili
150° anniversario della nascita di San Luigi Orione
200° anniversario del sogno di San Giovanni Bosco
250° anniversario dell'istituzione della Pontificia Università Lateranense
80° anniversario della fondazione dell'Istituto per le Opere di Religione
Beatificazione del Cardinale Eduardo Francisco Pironio
Il volto di Maria 2021
Il volto di Maria 2022
In ricordo di Benedetto XVI
IV centenario del Palazzo di Spagna come sede dell’Ambasciata di Spagna presso la Santa Sede
IX centenario della fondazione dell'Abbazia di Montevergine
Santa Pasqua 2024
Santo Natale 2019
Santo Natale 2022
Santo Natale 2023
XXXVII Giornata Mondiale della Gioventù - Lisbona 2023
Las carpetas son archivadores ilustrados que contienen productos marcofiliales, postales y/o filatélicos.
Cómo adquirirlas
Las carpetas pueden adquirirse enviando el pedido a Poste e Filatelia con el importe correspondiente abonado mediante:
- cheque bancario "no transferible" a la orden de: Poste e Filatelia - Governatorato - 00120 Ciudad del Vaticano;
- transferencia bancaria a favor de: Governatorato dello Stato della Città del Vaticano (IBAN IT84 X020 0805 0080 0010 3184 313 - SWIFT UNCRITM1B88), insertando “Poste e Filatelia” en el motivo del pago.
Las carpetas se envían por correo certificado (correo asegurado si el valor es superior a 50 euros y sólo a los países para los que el servicio está activo).
Carpetas disponibles
150º aniversario de la Farmacia Vaticana
150º aniversario del nacimiento de San Luis Orione
200º aniversario del sueño de San Juan Bosco
825º aniversario de la dedicación de la Catedral de Spoleto
Beatificación del Cardenal Eduardo Francisco Pironio
Los viajes del Papa Francisco por el mundo (2013-2017) (álbum-colección)
El rostro de María 2020
El rostro de María 2021
El rostro de María 2022
En memoria de Benedicto XVI
IX centenario de la fundación de la Abadía de Montevergine
Santa Pascua 2020
Santa Pascua 2021
Santa Pascua 2022
Santa Pascua 2023
Santa Pascua 2024
Santa Navidad 2022
Santa Navidad 2023
XXXVII Jornada Mundial de la Juventud - Lisboa 2023
Encontrará información detallada e ilustraciones de los productos mencionados en el enlace "Carpeta" que figura más abajo.
El Servicio Postal y Filatélico es el Operador Postal designado por el Estado de la Ciudad del Vaticano para la prestación del servicio postal universal.
Con la adopción de esta Carta, el Servicio Postal y Filatélico pretende inspirarse en los siguientes principios:
- simplificación y transparencia de la información sobre los servicios ofrecidos a los clientes
- igualdad e imparcialidad, prestando nuestros servicios, en las mismas circunstancias, indistintamente a todos los clientes, sin discriminación alguna, en todo el territorio nacional, de forma compatible con las limitaciones legales y técnicas que puedan imponerse
- eficiencia y eficacia, esforzándonos por garantizar una respuesta cualificada y competente a las necesidades de los clientes y del mercado, también mediante la adopción de las soluciones tecnológicas y organizativas más adecuadas
- facilitación de las oportunidades de contacto, mediante la puesta a disposición de una multiplicidad de canales que permitan a nuestros clientes presentar cualquier señalamiento o reclamo.
La Carta de Calidad del Servicio proporciona a los clientes información sencilla y clara sobre los tipos y características de los servicios, tanto dentro como fuera del ámbito del servicio universal, ofrecidos al público. En particular, para garantizar la máxima claridad y transparencia de la información facilitada, para cada servicio se dan indicaciones que garantizan la comprensibilidad de la comunicación informativa y publicitaria, así como la comparación entre los propios servicios.
La Carta de Calidad de los Servicios también facilita a los usuarios saber cómo presentar reclamos, así como solicitudes de reembolso/compensación en caso de ineficacia. Se encuentra en el anexo siguiente y está disponible en las oficinas de Correos y del Servicio Filatélico.
Esta Carta de Calidad de Servicios establece -para todos los servicios- los objetivos de calidad y los plazos de entrega previstos.
Los indicadores de calidad representan los plazos en los que se espera que los productos sean entregados al destinatario (para los envíos destinados al Vaticano) o al Operador postal designado por el país de destino (para los envíos destinados a países extranjeros), a partir del momento de su aceptación/recepción.
ALLEGATI
Il Servizio Poste e Filatelia è l’Operatore postale designato dallo Stato della Città del Vaticano per la fornitura del servizio postale universale.
Con l’adozione della presente Carta, il Servizio Poste e Filatelia intende ispirarsi ai seguenti principi:
La Carta della Qualità dei Servizi fornisce alla clientela informazioni semplici e chiare sulle tipologie e caratteristiche dei servizi, rientranti e non nel servizio universale, offerti al pubblico. In particolare, al fine di garantire la massima chiarezza e trasparenza delle informazioni rese, per ciascun servizio, vengono riportate indicazioni che garantiscono la comprensibilità dell’informazione e della comunicazione pubblicitaria, nonché la comparazione tra i servizi stessi.
La Carta della Qualità dei Servizi consente, inoltre, agli utenti di conoscere agevolmente le modalità di presentazione dei reclami, nonché delle richieste per ottenere i relativi rimborsi/indennizzi in caso di disservizio. Essa è riportata nell’allegato in basso ed è disponibile presso gli uffici del Servizio Poste e Filatelia.
Nella presente Carta della Qualità dei Servizi sono indicati – per tutti i servizi – gli obiettivi di qualità e i tempi di consegna previsti.
Gli indicatori di qualità rappresentano i tempi entro i quali è prevista la consegna dei prodotti al destinatario (per gli invii diretti in Vaticano) o all’Operatore postale designato dal Paese di destinazione (per gli invii destinati all’estero), a partire dal momento della loro accettazione/ricezione.
ALLEGATI
Il Servizio Poste e Filatelia concede in locazione delle caselle postali per la ricezione della corrispondenza.
Il Servizio Poste e Filatelia immetterà giornalmente nelle caselle postali gli invii postali diretti al cliente autorizzato.
Il casellario postale è ubicato presso la Posta Centrale, ingresso da Largo San Giovanni Bosco.
La concessione della casella è subordinata all’autorizzazione delle competenti Autorità vaticane.
Per maggiori informazioni consultare le informazioni qui di seguito.
ALLEGATI
El Servicio Postal y Filatélico alquila casilleros postales para la recepción del correo.
El Servicio Postal y Filatélico depositará diariamente en los casilleros postales los envíos postales dirigidos al cliente autorizado.
El casillero postal se encuentra en la Oficina Central de Correos, entrada por Largo San Giovanni Bosco.
La concesión del casillero postal está sujeta a la autorización de las Autoridades vaticanas competentes.
Para más información, consulte la información que figura a continuación.
ALLEGATI
Le Service postal et philatélique est l'opérateur postal désigné par l'État de la Cité du Vatican pour la prestation du service postal universel.
En adoptant la présente Charte, le Service postal et philatélique entend s'inspirer des principes suivants :
La Charte de qualité des services fournit aux clients des informations simples et claires sur les typologies et les caractéristiques des services offerts au public, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du service universel. En particulier, afin de garantir la clarté et la transparence maximales des informations fournies, pour chaque service, des indications sont données qui garantissent l'intelligibilité de l'information et de la communication publicitaire, ainsi que la comparaison entre les services eux-mêmes.
La Charte de qualité des services permet également aux usagers de connaître facilement les modalités de dépôt des réclamations, ainsi que des demandes de remboursement/indémnisation en cas de dysfonctionnement. Elle se trouve dans l'annexe ci-dessous et est disponible dans les bureaux du Service postal et philatélique.
La présente Charte de qualité des services définit – pour tous les services – les objectifs de qualité et les délais de livraison prévus.
Les indicateurs de qualité représentent les délais dans lesquels les produits sont censés être livrés au destinataire (pour les envois destinés au Vatican) ou à l'opérateur postal désigné par le pays de destination (pour les envois destinés à l'étranger), à partir du moment de leur acceptation/réception.
ALLEGATI
Un modo corretto di predisporre la corrispondenza semplifica e rende più veloci ed efficaci le procedure di smistamento ottimizzando il servizio di recapito. Seguite i nostri consigli quando vi accingete a preparare i vostri invii per la spedizione.
Scegliete le BUSTE più idonee al contenuto dell’invio da formare. In particolare consigliamo i formati:
È possibile spedire anche riviste e pubblicazioni composte da fogli non legati o provvisti di inserti. Sebbene vengano anche accettati invii non imbustati si raccomanda di avvolgerli con cellophane termoretratto, di chiudere lungo tutti i lati e applicare un’etichetta che riporti l’indirizzo del destinatario; l’etichetta deve avere una dimensione minima di 4x8,5 mm e deve essere ben fissata all’invio (direttamente al contenuto o all’involucro del cellophane) e posizionato in basso a destra parallelamente a uno dei lati maggiori.
Scelta la “confezione” dell’invio, è necessario stampare e posizionare l’indirizzo.
Per rendere più semplice e immediata la predisposizione della vostra corrispondenza trovate in allegato il BUSTOMETRO. Questo strumento vi permetterà di verificare rapidamente se avete posizionato e stampato correttamente l’indirizzo e se avete rispettato gli standard richiesti dal Servizio Poste e Filatelia.
Per prima cosa, posizionate il blocco con i dati del destinatario nell’angolo in basso a destra dell’invio, ricordando di lasciare libere da scritte, marchi o bolli le zone intorno al blocco; il blocco mittente va posizionato in alto a sinistra.
Per stampare l’indirizzo:
Vediamo alcune semplici regole che riguardano in dettaglio la composizione dell’indirizzo e i casi specifici.
L’indirizzo deve essere composto da un minimo di 3 righe a un massimo di 6 righe.
Ogni riga è dedicata a specifiche informazioni, come indicato nella tabella seguente:
Riga 1: Destinatario |
Obbligatoria |
Riga 2: Informazioni aggiuntive sul destinatario |
Facoltativa |
Riga 3: Informazioni sull’edificio (scala, piano, interno) |
Facoltativa |
Riga 4: Indirizzo (in alternativa CASELLA POSTALE) |
Obbligatoria |
Riga 5: CAP Località Sigla Provincia |
Obbligatoria |
Riga 6: Stato Estero |
Obbligatoria per l’Estero |
Ricordate sempre di:
Per quanto riguarda l’indicazione della Località e del CAP ricordiamo di:
SI |
NO |
MARIO ROSSI VIA GARIBALDI 7 51016 MONTECATINI TERME PT |
MARIO ROSSI VIA GARIBALDI 7 51016 MONTECATINI PT |
SI |
NO |
MARIO ROSSI PIAZZA DEL VIMINALE 1 00184 ROMA RM |
MARIO ROSSI PIAZZA DEL VIMINALE 1 00100 ROMA RM |
SI |
NO |
GIUSEPPE ESPOSITO SALITA TUORO 2 84011 AMALFI SA |
GIUSEPPE ESPOSITO SALITA TUORO 2 84011 TOVERÈ* SA |
* TOVERÈ è una Frazione del Comune di Amalfi non presente nella guida Codice di Avviamento Postale.
SPETT.LE CARTOGRAFICA VERDI
CASELLA POSTALE 19123
00173 ROMA RM
UNIVERSITAT KONSTANZ
UNIVERSITATSTRASSE 10
78464 KONSTANZ
GERMANIA
Attenzione: non va utilizzata la Riga dello Stato Estero nel caso in cui la corrispondenza sia diretta:
LORENZO MAGNI
PIAZZA SAN PIETRO
00120 CITTÀ DEL VATICANO
ALLEGATI
La forma correcta de preparar el correo simplifica y hace más rápido y eficaz el proceso de clasificación, optimizando el servicio de entrega. Siga nuestros consejos a la hora de preparar sus envíos.
Elija los SOBRES más adecuados al contenido del envío que va a formar. Le recomendamos, en particular, los siguientes formatos:
- formato DL: mm 110x220
- Formato C5/6: mm 114x229
- formato C6: mm 114x162
- formato C5: mm 162x229
- formato C4: mm 229x324
También es posible enviar revistas y publicaciones compuestas por hojas sin encuadernar o con encartes. Aunque también se aceptan artículos sin empaquetar, recomendamos envolverlos en celofán retractilado, sellarlos por todos los lados y pegar una etiqueta con la dirección del destinatario. La etiqueta debe tener un tamaño mínimo de 4x8,5 mm y debe estar firmemente adherida al artículo (ya sea directamente al contenido o al envoltorio de celofán) y colocada en la parte inferior derecha paralela a uno de los lados más largos.
Una vez elegido el "envoltorio" del envío, hay que imprimir y colocar la dirección.
Para que la preparación de su correo sea más fácil e inmediata, encontrará adjunto el BUSTOMETRO. Esta herramienta le permitirá comprobar rápidamente si ha colocado e impreso correctamente la dirección y si ha cumplido las normas exigidas por el Servicio de Correos y Filatelia.
En primer lugar, coloque el bloque con los datos del destinatario en la esquina inferior derecha del envío, sin olvidar dejar las zonas alrededor del bloque libres de escritura, marcas o sellos; el bloque del remitente debe colocarse en la esquina superior izquierda.
Para imprimir la dirección:
- utilice caracteres (fuentes) sin “adornos” (el “pedestal” de fuentes como Times New Roman);
- elija los llamados “stick figures” (Helvetica, Arial, Lucida Console, OCR2-B) con un tamaño entre 10 y 14 puntos;
- evite las fuentes cursivas, góticas, negritas, gigantes o gráficas;
- prefiera siempre las MAYÚSCULAS impresas en tinta negra. El interlineado debe ser sencillo o de 1,5 y la alineación a la izquierda.
Veamos en detalle algunas reglas sencillas relativas a la composición de la dirección y casos concretos.
La dirección debe constar de un mínimo de 3 líneas y un máximo de 6 líneas.
Cada línea está dedicada a una información específica, como se indica en el cuadro siguiente:
Línea 1: Destinatario |
Obligatorio |
Línea 2: Información adicional sobre el destinatario |
Opcional |
Línea 3: Información sobre el edificio (escalera, planta, interior) |
Opcional |
Línea 4: Dirección (alternativamente apartado de correos) |
Obligatorio |
Línea 5: Código postal Localidad Provincia |
Obligatorio |
Línea 6: País extranjero |
Obligatorio para los países extranjeros |
Recuerde siempre:
- escribir siempre las líneas obligatorias y respetar el orden recomendado;
- utilizar mayúsculas;
- evitar los signos de puntuación, los subrayados y los caracteres especiales;
- indicar el número cívico de la casa después del nombre de la calle, nunca antes.
En cuanto a la indicación de la localidad y el código postal, recuerde:
- comprobar la dicción de la localidad publicada en la guía “Código postal” y asociar el código postal exacto a la localidad
SI |
NO |
|
MARIO ROSSI VIA GARIBALDI 7 51016 MONTECATINI TERME PT |
MARIO ROSSI VIA GARIBALDI 7 51016 MONTECATINI PT |
- Para los envíos a las 41 ciudades divididas en zonas postales, utilice el código postal específico asociado a la calle y al número de la casa del destinatario
SI |
NO |
|
MARIO ROSSI PIAZZA DEL VIMINALE 1 00184 ROMA RM |
MARIO ROSSI PIAZZA DEL VIMINALE 1 00100 ROMA RM |
- si su correo va dirigido a una aldea que no figura en la guía, indique el código postal y el nombre del municipio de la aldea
SI |
NO |
|
GIUSEPPE ESPOSITO SALITA TUORO 2 84011 AMALFI SA |
GIUSEPPE ESPOSITO SALITA TUORO 2 84011 TOVERÈ* SA |
* TOVERÈ es una aldea del municipio de Amalfi que no figura en la guía de los códigos postales.
SPETT.LE CARTOGRAFICA VERDI
CASELLA POSTALE 19123
00173 ROMA RM
UNIVERSITAT KONSTANZ
UNIVERSITATSTRASSE 10
78464 KONSTANZ
GERMANIA
Atención: la línea del país extranjero no debe utilizarse en caso de publicidad directa:
LORENZO MAGNI
PIAZZA SAN PIETRO
00120 CITTÀ DEL VATICANO
ALLEGATI
En esta sección se publican los comunicados oficiales de emisiones de sellos, material postal, carpetas, sobres de recuerdo y cancelaciones postales especiales y ordinarias.
También se ofrece toda la información útil relativa a las solicitudes de obliteración de material filatélico preparadas por los solicitantes con valores postales válidos de la Ciudad del Vaticano (sellos de Correos emitidos desde el 1 de enero de 2001).
El uso de las cancelaciones postales especiales y los procedimientos para obtenerlas se anuncian periódicamente mediante comunicados publicados en "L'Osservatore Romano". Los anuncios también están disponibles en esta página web.
Se utilizan con ocasión de la Pascua de Resurrección, la Santa Navidad, las visitas pastorales y los viajes apostólicos del Santo Padre al extranjero, la emisión de sobres conmemorativos publicados por el Servicio Postal y Filatélico, la participación de los Organismos vaticanos en congresos filatélicos y numismáticos en Italia y en el extranjero, o para otros aniversarios de particular significado para la Iglesia, para la Santa Sede y para la Ciudad del Vaticano.
Para obtener "cancelaciones conmemorativas", se puede encargar al Sector de Obliteración una determinada cantidad de sobres u otro material filatélico ya franqueado; este material será obliterado con las cancelaciones que se pondrán en uso de vez en cuando y será devuelto en la forma indicada por los usuarios: "descubierto", en sobre-carta o "registrado".
Se ponen en uso con ocasión de emisiones de series de sellos, series de tarjetas postales y aerogramas. Para obtener los matasellos correspondientes sólo pueden utilizarse los sellos y tarjetas postales de la serie o el aerograma a que se refiere la cancelación.
Las series completas de sellos, tarjetas postales y aerogramas deben solicitarse exclusivamente a: Commercializzazione Filatelica e Numismatica - Governatorato - 00120 Ciudad del Vaticano.
Las cancelaciones postales mencionadas en los puntos 1 y 2 pueden solicitarse durante un plazo de 30 días a partir de la fecha de su puesta en circulación. En el caso de las cancelaciones “1er día”, para los usuarios que reciben las series de valores postales de la Oficina de Ventas Filatélicas y Numismáticas del Vaticano, por correo, se prevé una prórroga de este plazo si pueden demostrar que el retraso en la recepción del material filatélico se debe a un error postal o a otros inconvenientes.
Quedando firme el plazo anterior indicado, si la solicitud se recibe en un plazo de 5 días a partir de la fecha de puesta en servicio de la anulación, el material anulado podrá devolverse de la siguiente manera
- abiertos, por correo ordinario o certificado: las postales o cartas deben ser preparadas por el remitente, con la dirección completa y franqueadas con sellos de correos válidos por un importe correspondiente a las tarifas postales vigentes
- en sobre cerrado, por correo ordinario o certificado: el material a anular debe introducirse en un sobre preparado por el remitente, con la dirección completa y franqueado con sellos válidos por un importe correspondiente a las tarifas postales vigentes.
Si la solicitud se recibe más de 5 días después de la fecha de puesta en servicio de la anulación, el material anulado sólo podrá devolverse en sobre cerrado.
Los valores postales que se utilizarán para el franqueo previo de los sobres que contienen el material que debe devolverse al remitente podrán solicitarse previamente al Sector de Anulación.
La correspondencia confiada al Servicio Postal y Filatélico para su reenvío a su destino, así como el material filatélico que deba devolverse al remitente o a una persona designada por éste, viajan por cuenta y riesgo del remitente.
Son cancelaciones postales que se utilizan para el franqueo de la correspondencia que ha de ser remitida a destinación. A petición de los interesados, también pueden concederse por anulación “1er día” o por otras circunstancias. La correspondencia se remitirá a su destino siempre que esté debidamente franqueada con sellos válidos de la Ciudad del Vaticano.
Para el correo certificado, deberá adjuntarse a la solicitud una lista por duplicado, indicando: el nombre del destinatario y su dirección, la ciudad de destino precedida del código postal y el número progresivo si se trata de varios envíos. No olvide escribir el nombre y la dirección del remitente en el reverso o en la parte superior izquierda de los sobres que el emitente vaya a enviar.
ALLEGATI
ARCHIVIO OBLITERAZIONI - ANNO 2024
ARCHIVIO COMUNICATI - ANNO 2024
OBLITERAZIONI | COMUNICATI | |
2023 | ||
2022 | ||
2021 | ||
2020 | ||
2019 | ||
2018 | ||
2017 | ||
2016 | ||
2015 | ||
2014 | ||
2013 | ||
2012 | ||
2011 | ||
2010 | ||
2009 | ||
2008 | ||
2007 | ||
2006 | ||
2005 | ||
2004 | ||
2003 | ||
2002 | ||
2001 |
In questa sezione sono pubblicati i comunicati ufficiali delle emissioni di francobolli, interi postali, folder, buste-ricordo e annulli postali speciali e ordinari.
Sono, altresì, fornite tutte le informazioni utili relative alle richieste di obliterazione di materiale filatelico predisposto dai richiedenti con valori postali della Città del Vaticano in corso di validità (francobolli emessi dal 1° gennaio 2001).
ANNULLI SPECIALI
La messa in uso degli annulli postali speciali e le modalità per ottenerli vengono di volta in volta annunziate mediante comunicati pubblicati su “L’Osservatore Romano”. I comunicati sono disponibili, inoltre, sulla presente pagina web.
Sono messi in uso in occasione della Pasqua di Resurrezione, del Santo Natale, di visite pastorali e viaggi apostolici del Santo Padre all’estero, dell’emissione di buste-ricordo edite dal Servizio Poste e Filatelia, della partecipazione degli Enti vaticani preposti a convegni filatelici e numismatici in Italia e all’estero, o per altre ricorrenze di particolare significato per la Chiesa, per la Santa Sede e per la Città del Vaticano.
Per ottenere gli "annulli commemorativi", è possibile far pervenire in deposito al Settore Obliterazioni un certo quantitativo di buste o altro materiale filatelico già affrancato; tale materiale verrà obliterato con gli annulli che di volta in volta saranno posti in uso e sarà restituito con le modalità indicate dagli utenti: “allo scoperto”, in busta-lettera o “raccomandato”.
Sono messi in uso in occasione di emissioni di serie di francobolli, serie di cartoline e aerogrammi. Per ottenere gli annulli postali in questione, si possono usare solo i francobolli e le cartoline della serie o l’aerogramma cui l’annullo si riferisce.
Le serie complete di francobolli, le cartoline postali e gli aerogrammi, dovranno essere richiesti esclusivamente a: Commercializzazione Filatelica e Numismatica – Governatorato – 00120 Città del Vaticano.
Termine per ottenere gli annulli
Gli annulli postali di cui ai punti 1 e 2 possono essere richiesti per un periodo di 30 giorni a partire dalla data relativa alla loro messa in uso. Nel caso di annulli “1° giorno”, per gli utenti che ricevono le serie di valori postali da parte della Commercializzazione Filatelica e Numismatica vaticana, a mezzo posta, è prevista una proroga di tale termine se possono dimostrare che il ritardato ricevimento del materiale filatelico è da imputare a disguidi postali, o ad altri inconvenienti.
Modalità per la restituzione del materiale obliterato
Fermo restando il termine sopra indicato, se la richiesta perviene entro 5 giorni dalla data di messa in uso dell’annullo la restituzione del materiale obliterato potrà avvenire nelle seguenti modalità:
Se la richiesta perviene oltre i 5 giorni successivi alla data di messa in uso dell’annullo la restituzione del materiale obliterato potrà avvenire solo in busta chiusa.
I valori postali da utilizzare per preaffrancare le buste contenenti il materiale da restituire al mittente, possono essere preventivamente richiesti al Settore Obliterazioni.
Le corrispondenze affidate al Servizio Poste e Filatelia per l’inoltro a destinazione e il materiale filatelico da restituire al mittente o a persona da lui designata, viaggiano a rischio del richiedente.
ANNULLI ORDINARI
Trattasi di annulli postali che sono usati per la bollatura della corrispondenza da inoltrare a destinazione. Su richiesta degli interessati possono essere concessi anche per l’obliterazione "1° giorno" o per altre circostanze. La corrispondenza è avviata a destinazione purché sia regolarmente affrancata con francobolli in corso di validità della Città del Vaticano.
Per le corrispondenze raccomandate, alla richiesta dovrà essere allegata una distinta in duplice copia indicante: il nome del destinatario e suo indirizzo, la città di destinazione preceduta dal C.A.P. e il numero progressivo se trattasi di più oggetti. Si ricorda di riportare sul retro o sulla sinistra in alto delle buste da spedire anche il nome e l’indirizzo del mittente.
ALLEGATI
ARCHIVIO OBLITERAZIONI - ANNO 2024
ARCHIVIO COMUNICATI - ANNO 2024
OBLITERAZIONI | COMUNICATI | |
2023 | ||
2022 | ||
2021 | ||
2020 | ||
2019 | ||
2018 | ||
2017 | ||
2016 | ||
2015 | ||
2014 | ||
2013 | ||
2012 | ||
2011 | ||
2010 | ||
2009 | ||
2008 | ||
2007 | ||
2006 | ||
2005 | ||
2004 | ||
2003 | ||
2002 | ||
2001 |
Para conmemorar el evento, la Gobernación del Estado de la Ciudad del Vaticano emitió el 21 de mayo un sello del Servicio Postal y Filatélico.
PostaAmica está dirigido a clientes que envían grandes cantidades de artículos.
Con PostaAmica, puede enviar sin procedimientos costosos, comunicaciones y mensajes periódicos, paquetes postales, catálogos y folletos, comunicaciones en general a un coste reducido, sin tener que franquear los envíos.
Para utilizar el servicio:
- debe presentarse en una ventanilla de la Oficina Central de Correos del Servicio Postal y Filatélico con la lista de envíos (disponible en las ventanillas del Servicio Postal y Filatélico o descargable en esta página o en la sección “Formularios” del sitio);
- el envío debe constar de al menos 300 piezas;
- cada envío debe tener el mismo remitente indicado en cada pieza de forma impresa o manuscrita
- cada envío debe estar compuesto por el mismo número de bultos (mismo peso, formato y contenido).
- Los artículos pueden prepararse en sobres cerrados, en sobres sin cerrar o en paquetes.
- Los paquetes que contengan pequeñas cantidades deben ir acompañados de un formulario CN 22 (que puede compilarse en línea utilizando el formulario disponible en la sección “Formularios” del sitio web) y deben llevar la indicación “petit paquet”.
- Es obligatorio dividir los artículos según el país de destino.
- También se aceptan artículos cilíndricos.
Para cualquier artículo, la suma de las tres dimensiones nunca debe superar los 900 mm.
- Artículos que pesen más de 2000 gr;
- libros;
- objetos obscenos o inmorales;
- objetos cuya importación o circulación esté prohibida en el país de destino;
- estupefacientes y sustancias psicotrópicas;
ALLEGATI
PostaFacile está dirigido a los clientes que envían grandes cantidades de artículos.
Con PostaFacile, es posible enviar, sin procedimientos onerosos, comunicaciones y mensajes periódicos, paquetes postales, catálogos y folletos, así como comunicaciones generales a un coste reducido, sin tener que franquear los envíos.
Para utilizar el servicio:
- hay que acudir a una ventanilla de Correos Central del Servicio Postal y de Filatelia con la lista de envíos (disponible en las ventanillas de Correos y del Servicio de Filatelia o descargable en esta página o en la sección “Formularios” del sitio web);
- el envío debe constar de al menos 100 piezas;
- cada envío debe tener el mismo remitente impreso o escrito a mano en cada pieza
- cada lote de envíos debe estar formado por los mismos pliegos (mismo peso, formato y contenido).
- Los artículos pueden prepararse en sobres cerrados, en sobres sin cerrar o en paquetes.
- Los paquetes que contengan pequeñas cantidades deben ir acompañados de un formulario CN 22 (que puede compilarse en línea a través del formulario disponible en la sección “Formularios” del sitio web) y deben llevar la indicación “petit paquet”.
- Es obligatorio dividir los envíos según el país de destino.
- También se aceptan envíos cilíndricos.
Para cualquier envío, la suma de las tres dimensiones nunca debe superar los 900 mm.
- Artículos que pesen más de 2000 g.;
- libros;
- objetos obscenos o inmorales;
- objetos cuya importación o circulación esté prohibida en el país de destino;
- estupefacientes y sustancias psicotrópicas;
- cualquier otro objeto prohibido por la normativa vaticana e internacional.
ALLEGATI
En souvenir du conflit évité entre l’Argentine et le Chili, grâce à la médiation du Saint-Siège, concernant la souveraineté sur la zone australe, l’extrémité méridionale de l’Amérique latine, le Gouvernorat de l’État de la Cité du Vatican a émis un timbre commémoratif.
Ce timbre commémore le 40e anniversaire de la signature du Traité de paix et d’amitié entre l’Argentine et le Chili, signé le 29 novembre 1984 dans la Cité du Vatican, et se veut également un hommage à l’inoubliable chef-d’œuvre diplomatique du Cardinal Antonio Samorè, représentant personnel de Jean-Paul II, dans le cadre de la médiation.
Totem, maxischermi a led di ultima generazione per i Musei Vaticani, ma anche per Piazza San Pietro. È la donazione, perfezionata, mercoledì pomeriggio, 18 dicembre, di Samsung Electronics Italia s.p.a., allo Stato della Città del Vaticano. La firma del rogito è avvenuta nel Palazzo del Governatorato.
La Oficina Postal móvil de la Plaza de San Pedro ha llegado al final de su servicio. La mañana del jueves 5 de diciembre, se inició su último viaje hacia su retiro definitivo, marcando el cierre de más de una década de actividad.
Page 1 sur 4