Con el fin de proceder a la eliminación de los depósitos y a la recuperación de la calidad cromática y luminística deseada por Miguel Ángel, el Juicio Universal, conservado en la Capilla Sixtina, será sometido a una intervención de mantenimiento extraordinario. Durante aproximadamente tres meses, la obra maestra de Miguel Ángel será objeto de un tratamiento de limpieza.
Per la rimozione di depositi, il recupero della qualità cromatica e luministica voluta da Michelangelo, il “Giudizio Universale”, conservato nella Cappella Sistina, sarà sottoposto a una manutenzione straordinaria. Per circa tre mesi, il capolavoro di Michelangelo verrà interessato da un intervento di pulitura.
Pour éliminer les dépôts et retrouver la qualité chromatique et lumineuse voulue par Michel-Ange, le « Jugement dernier » conservé dans la Chapelle Sixtine fera l’objet d’une maintenance extraordinaire. Pendant environ trois mois, le chef-d’œuvre de Michel-Ange sera soumis à une intervention de nettoyage.
Del 19 al 21 de septiembre se celebró en Ottawa, Canadá, el encuentro internacional anual de los responsables de los Capítulos de los Patrons of the Arts in the Vatican Museums. En representación del Vaticano se hallaba una Delegación, encabezada por Sor Raffaella Petrini, Presidenta de la Gobernación del Estado de la Ciudad del Vaticano, y por el abogado Giuseppe Puglisi-Albrandi, Secretario General, junto con una representación de la Dirección de Museos y Bienes Culturales, de la Oficina de Relaciones con los Patrons of the Arts of the Vatican Museums y de la Oficina de Personal.
With great expectation and excitement, and following the installation of scaffolding in the Sistine Chapel, the extraordinary maintenance of Michelangelo’s The Last Judgment was begun during the final weeks of February 2026.
Dal 19 al 21 settembre si è svolto a Ottawa, in Canada, l'incontro internazionale annuale dei responsabili dei Capitoli dei Patrons of the Arts in the Vatican Museums. In rappresentanza del Vaticano c'era una Delegazione, guidata da Sr. Raffaella Petrini, Presidente del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano, e dall’avvocato Giuseppe Puglisi-Albrandi, Segretario Generale, con una rappresentanza della Direzione dei Musei e dei Beni Culturali, dell'Ufficio Relazioni con i Patrons of the Arts of the Vatican Museums e dell’Ufficio del Personale.
C’est au cours de ces dernières semaines de février, une fois achevée l’installation des échafaudages dans la Chapelle Sixtine, qu’a débuté la maintenance extraordinaire du Jugement dernier de Michelangelo Buonarroti, intervention que nous attendions avec un grand enthousiasme.
Es en estas últimas semanas de febrero cuando, una vez concluida la instalación de los andamios en la Capilla Sixtina, ha dado comienzo el mantenimiento extraordinario del Juicio Final de Miguel Ángel, largamente esperado por nosotros con gran expectación.
È in queste ultime settimane di febbraio che, terminata l'installazione dei ponteggi nella Cappella Sistina, ha avuto inizio la manutenzione straordinaria del Giudizio Universale di Michelangelo, da noi attesa con molto entusiasmo.
Il ne s’agit pas seulement d’une simple contribution, mais d’une véritable mission pour les Patrons of the Arts in the Vatican Museums. Offrir la possibilité de restaurer, récupérer, conserver et perpétuer l’intégrité des œuvres d’art conservées dans les Musées du Vatican est un défi et un choix de vie qui engage chaque donateur individuellement. C’est le cas des membres du Chapitre de Floride des Patrons, qui ont récemment contribué à la restauration des douze statues et des deux sarcophages romains exposés dans les niches de l’Atrium des Quatre Grilles. Nous en avons parlé dans cet entretien avec Monseigneur Terence Hogan, Coordinateur du Bureau des Relations avec les Patrons of the Arts in the Vatican Museums, publié sur le site www.vaticanstate.va. in the Vatican Museums
Más que una simple contribución. Se trata de una auténtica misión la de los Patrons of the Arts of the Vatican Museums. Ofrecer la posibilidad de restaurar, recuperar, conservar y perpetuar la integridad de las obras de arte custodiadas en los Museos Vaticanos es un desafío y una elección de vida que implica a cada uno de los donantes.
More than a simple contribution, the mission of the Patrons of the Arts in the Vatican Museums is a true vocation. Providing the opportunity to restore, recover, preserve, and perpetuate the integrity of the artworks housed in the Vatican Museums is both a challenge and a life choice that involves each and every donor personally. This is certainly the case for the members of the Florida Chapter of the Patrons, who recently contributed to the restoration of twelve Roman statues and two sarcophagi displayed in the niches of the Atrium of the Quattro Cancelli. We discussed this in an interview on www.vaticanstate.va with Monsignor Terence Hogan, Coordinator of the Office for Relations with the Patrons of the Arts in the Vatican Museums.
Più di un semplice contributo. Si tratta di una vera e propria missione quella dei Patrons of the Arts of the Vatican Museums. Dare la possibilità di restaurare, recuperare, conservare e perpetuare l’integrità delle opere d’arte custodite nei Musei Vaticani è una sfida e una scelta di vita che coinvolge ogni singolo donatore. È il caso dei membri del Capitolo della Florida dei Patrons che, recentemente, hanno contribuito al restauro delle dodici statue e dei due sarcofagi romani esposti nelle nicchie dell’Atrio dei Quattro Cancelli. Ne abbiamo parlato in questa intervista a www.vaticanstate.va con Monsignor Terence Hogan, Coordinatore dell’Ufficio Rapporti con i Patrons of the Arts in the Vatican Museums.
Du 19 au 21 septembre s’est tenue à Ottawa, au Canada, la rencontre internationale annuelle des responsables des Chapitres des Patrons of the Arts in the Vatican Museums. Le Vatican était représenté par une délégation conduite par Sœur Raffaella Petrini, Présidente du Gouvernorat de l’État de la Cité du Vatican, et par l’avocat Giuseppe Puglisi-Albrandi, Secrétaire Général, avec une représentation de la Direction des Musées et des Biens culturels, du Bureau des Relations avec les Patrons of the Arts of the Vatican Museums et du Bureau du Personnel.
To remove surface deposits and restore the chromatic and luminous qualities intended by Michelangelo, the monumental fresco Last Judgment, preserved on the altar wall of the Sistine Chapel, will undergo extraordinary maintenance. For approximately three months, Michelangelo’s masterpiece will be the focus of a cleaning intervention.
The annual International Meeting of Chapter Leaders of the Patrons of the Arts in the Vatican Museums took place in Ottawa, Canada, from September 19 to 21. The delegation from Vatican City was led by Sr. Rafaella Petrini, President of the Governorate and Giuseppe Puglisi-Albrandi, Secretary General. Among other officials, Mons. Terence Hogan, Coordinator of the Patrons of the Arts in the Vatican Museums also attended.