Seleziona la tua lingua

  • “Capture Nature” in the Vatican Gardens

    An itinerary for families promoted by Vatican Museums in the “green lung” of the State

    Two hours in the Vatican Gardens, in the green heart of Vatican City State, is a project promoted by Vatican Museums and aimed at parents with children. Launched on 13 July and lasting through 26 October, “Capture Nature” offers the first guided tour dedicated specifically to families, where they can spend two hours in the Vatican Gardens, immersed in nature and learning outdoors. The tours take place on Saturdays. The itinerary in nature is inspired by Pope Francis’ Encyclical Letter, Laudato Si’ and has the aim of raising awareness in adults and children on issues related to care for creation and protecting our Common Home.

  • “Cattura la natura” nei Giardini Vaticani

    Un itinerario per famiglie promosso dai Musei Vaticani nel “polmone verde” dello Stato

    Due ore nei Giardini, nel cuore verde dello Stato della Città del Vaticano. È l'iniziativa “Cattura la Natura” promossa dai Musei Vaticani rivolta a genitori e figli, che ha preso avvio, sabato 13 luglio, e si concluderà il 26 ottobre. Ogni sabato le famiglie possono approfittare del primo tour guidato dedicato appositamente a loro per trascorrere due ore nei Giardini Vaticani, all’insegna della natura e dell’apprendimento all’aperto. Il particolare percorso tra il verde è ispirato all’Enciclica Laudato sì' di Papa Francesco e vuole sensibilizzare adulti e bambini sui temi della tutela del creato e della salvaguardia della Casa comune.

  • “Estate Ragazzi”, l’oratorio in Vaticano che educa attraverso lo sport

    Momenti di socialità, di gioco e preghiera scandiscono a luglio, in Vaticano, le attività di un vero e proprio oratorio destinato a bambini e ragazzi dai 5 ai 14 anni, nel rispetto delle norme anti coronavirus.

    L’Aula Paolo VI e i Giardini vaticani: sono queste alcune delle aree in cui si articolano, in questo mese di luglio, le attività dell’oratorio “Estate Ragazzi”, organizzato dal Governatorato e voluto da Papa Francesco per far vivere ai figli di dipendenti della Santa Sede, momenti di divertimento ed esperienze educative. Il coordinatore di “Estate Ragazzi”, don Franco Fontana, cappellano della Gendarmeria e dei Musei Vaticani, sottolinea che questa iniziativa vuole dare l’opportunità a bambini e ragazzi di “vivere in serenità questo periodo estivo”.

    A gestire l’oratorio insieme ai salesiani, è l’associazione “Tutti in una festa”, che già anima alcuni centri estivi a Roma. Quello proposto è un percorso educativo-pedagogico basato sul mondo dello sport. L’oratorio “Estate Ragazzi”, ricorda don Fontana, si snoda attraverso vari luoghi e spazi della Città del Vaticano. Nell’Aula Paolo VI, dove sono stati collocati anche alcuni gonfiabili, i ragazzi hanno la possibilità di giocare a calcetto, a ping pong e a biliardino. L’atrio dell’Aula Paolo VI è inoltre la cornice, durante la giornata, dei momenti del pranzo, della colazione e della merenda. Un altro straordinario luogo, quello dei Giardini Vaticani, è lo sfondo di passeggiate e pic-nic. Inoltre, in un’altra zona, vicina ai Musei Vaticani, sono state allestite alcune piscine removibili.

    La Città del Vaticano in questo mese di luglio ha dunque anche il ‘sapore’ di un oratorio animato nello stile salesiano e ispirato agli insegnamenti di San Giovanni Bosco.

    Sulle orme di don Bosco

    Molti bambini - sottolinea ancora don Franco Fontana - chiedono se Papa Francesco verrà a trovarli. “La risposta che do a tutti - conclude il religioso salesiano - è che siamo a casa sua: quando vuole, e può capitare anche improvvisamente, noi siamo sempre pronti”. Tutte le attività si svolgono nel rispetto delle norme sanitarie. Marco Maiozzi, dello staff organizzatore di “Estate Ragazzi”, sottolinea che vengono fatte osservare tutte le regole legate all’emergenza sanitaria. “La cosa più bella - conclude Maiozzi - è vedere il sorriso dei bambini a fine giornata; la felicità stampata sul loro volto ripaga di ogni sforzo fatto durante la giornata”.

    Sport ed educazione

    In diverse occasioni, Papa Francesco ha definito lo sport come esperienza educativa. Rivolgendosi l’8 maggio del 2015 alla Federazione italiana tennis, il Pontefice ha detto: “Ci sono tre strade, tre pilastri fondamentali per i bambini, i ragazzi e i giovani: educazione - scolastica e familiare -, sport  e lavoro. Su questi tre pilastri si cresce bene! Quando ci sono tutti e tre, scuola, sport e lavoro, allora esistono le condizioni per sviluppare una vita piena e autentica, evitando così quelle dipendenze che avvelenano e rovinano l’esistenza”. “La Chiesa – aveva infine affermato il Papa in quell’occasione – si interessa di sport perché le sta a cuore l’uomo, tutto l’uomo, e riconosce che l’attività sportiva incide sulla formazione della persona, sulle relazioni, sulla spiritualità”.

    Fonte: News.va

  • 100th fountain in Vatican Gardens dedicated to Saint Joseph

    A fascinating unicum

    On Monday, 5 July 2010, during his address for the inauguration of the new fountain in the Vatican Gardens dedicated to Saint Joseph, Benedict XVI said, “It is a work that increases the artistic patrimony of this enchanting green space in Vatican City, full of historical and artistic testimonies of various epochs. Indeed, not only the lawns, the flowers, plants and trees, but also the towers, pavilions, small temples, fountains, statues and other buildings make this garden into a fascinating unicum”.

  • 13 September: SAINT JOHN CHRISTOPHER, DOCTOR OF THE CHURCH

    He suffered to bear witness to the Gospel

    ‘Glory to God, in all things’: with these words, on 14 September 407, Saint John Chrysostom, ‘Golden Mouth’, so called because of his oratorical art and eloquence, concluded his earthly pilgrimage. Born in Antioch in a year between 344 and 354, he devoted himself to the study of rhetoric and letters under the direction of the famous Libanius. After finishing his studies, he became fascinated by the world and became involved in theatre and debate. Shortly afterwards, however, he prepared himself for baptism and received it on an Easter Sunday of an unspecified year. He then attended the Diodorus Circle, a kind of seminary where theological studies could be done. During that time, he became interested in exegesis of the Holy Scriptures and learned the historical-literary method of the Antioch school. He then spent six years living a hermit's life, first on Silpius Hill, near Antioch, and then in a cave in solitude and penance.

  • 13 settembre: SAN GIOVANNI CRISOSTOMO, DOTTORE DELLA CHIESA

    Soffrì per testimoniare il Vangelo

    “Gloria a Dio, in ogni cosa”: con queste parole, il 14 settembre 407, concludeva il suo pellegrinaggio terreno San Giovanni Crisostomo, “Bocca d’oro”, così chiamato per l’arte oratoria e la sua eloquenza. Nato ad Antiochia in un anno compreso tra il 344 e il 354, si dedicò agli studi di retorica e delle lettere sotto la direzione del celebre Libanio. Terminati gli studi, si lasciò affascinare dal mondo e si appassionò al teatro e alle discussioni. Poco dopo, però, si preparò al battesimo e lo ricevette in una domenica di Pasqua di un anno imprecisato. Frequentò, quindi, il circolo di Diodoro, una sorta di seminario in cui si potevano fare studi teologici. In quel periodo, si appassionò all’esegesi delle Sacre Scritture e imparò il metodo storico-letterario della scuola di Antiochia. Trascorse quindi sei anni di vita eremitica, prima sul colle Silpio, vicino ad Antiochia, e poi in una caverna in solitudine e penitenza.

  • 14 settembre: Esaltazione della Santa Croce

    Segno santo dell’Amore di Dio

    “Di null’altro mai ci glorieremo se non della Croce di Gesù Cristo, nostro Signore: egli è la nostra salvezza, vita e risurrezione. Per mezzo di lui siamo stati salvati e liberati” (Gal 6,14). Così l’Antifona d’ingresso alla celebrazione dell’Esaltazione della Santa Croce. Questa festa, che celebra la vittoria di Cristo sul peccato e sulla morte, accomuna Chiesa cattolica e Chiesa ortodossa. Quest’ultima attribuisce molta importanza a questa ricorrenza, quasi al pari della Pasqua. L’origine della festività si può rintracciare nel culto delle prime comunità cristiane di Gerusalemme, quando il Venerdì Santo si adorava solennemente la Santa Croce.

  • 15 agosto: Assunzione al Cielo della Beata Vergine Maria

    “Pertanto, dopo avere innalzato ancora a Dio supplici istanze, e avere invocato la luce dello Spirito di Verità, a gloria di Dio onnipotente, che ha riversato in Maria vergine la sua speciale benevolenza a onore del suo Figlio, Re immortale dei secoli e vincitore del peccato e della morte, a maggior gloria della sua augusta Madre e a gioia ed esultanza di tutta la chiesa, per l'autorità di nostro Signore Gesù Cristo, dei santi apostoli Pietro e Paolo e Nostra, pronunziamo, dichiariamo e definiamo essere dogma da Dio rivelato che: l'immacolata Madre di Dio sempre vergine Maria, terminato il corso della vita terrena, fu assunta alla gloria celeste in anima e corpo”.

  • 15 August: Assumption of the Virgin Mary into Heaven

    “For which reason, after we have poured forth prayers of supplication again and again to God, and have invoked the light of the Spirit of Truth, for the glory of Almighty God who has lavished his special affection upon the Virgin Mary, for the honor of her Son, the immortal King of the Ages and the Victor over sin and death, for the increase of the glory of that same august Mother, and for the joy and exultation of the entire Church; by the authority of our Lord Jesus Christ, of the Blessed Apostles Peter and Paul, and by our own authority, we pronounce, declare, and define it to be a divinely revealed dogma: that the Immaculate Mother of God, the ever Virgin Mary, having completed the course of her earthly life, was assumed body and soul into heavenly glory”.

  • 21 agosto: memoria liturgica di San Pio X

    Il Papa del Catechismo e della prima Comunione ai fanciulli

    “Nato povero, vissuto povero e sicuro di morir poverissimo”. Così scriveva nel suo Testamento San Pio X, al secolo Giuseppe Melchiorre Sarto. Un Papa di estrazione sociale umile, che giunse alla Cattedra di Pietro dopo aver percorso tutte le tappe della carriera ecclesiastica: cappellano, parroco, Vescovo, Cardinale, Patriarca.

  • 21 August: Liturgical memorial of Saint Pius X

    The Pope of Catechism and of the First Holy Communion of children

    Saint Pius X, in the world Giuseppe Melchiorre Sarto, wrote the following words in his will and testament: “I was born poor, I have lived in poverty, and I wish to die poor”. He was a Pope from a humble social background, who was elected to the See of Peter, after going through all the steps of the ecclesiastical career: Chaplain, Parish Priest, Bishop, Cardinal and Patriarch.

  • 22 agosto: memoria liturgica della Beata Vergine Maria Regina

    Non una Sovrana distante, ma una Madre tenera e vicina

    “Fin dai primi secoli della Chiesa cattolica il popolo cristiano ha elevato supplici preghiere e inni di lode e di devozione alla Regina del cielo, sia nelle circostanze liete, sia, e molto più, nei periodi di gravi angustie e pericoli; né vennero meno le speranze riposte nella Madre del Re divino, Gesù Cristo, mai s'illanguidì la fede, dalla quale abbiamo imparato che la Vergine Maria, Madre di Dio, presiede all'universo con cuore materno, come è coronata di gloria nella beatitudine celeste”. Così Pio XII nell’Enciclica Ad Caeli Reginam,dell’11 ottobre 1954, con la quale istituì la festa liturgica della “Beata Maria Vergine Regina”.

  • 22 August: Liturgical memorial of the Queenship of the Blessed Virgin Mary

    Not a distant sovereign, but a tender Mother who is close to us

    “From the earliest ages of the catholic church a Christian people, whether in time of triumph or more especially in time of crisis, has addressed prayers of petition and hymns of praise and veneration to the Queen of Heaven. And never has that hope wavered which they placed in the Mother of the Divine King, Jesus Christ; nor has that faith ever failed by which we are taught that Mary, the Virgin Mother of God, reigns with a mother's solicitude over the entire world, just as she is crowned in heavenly blessedness with the glory of a Queen”. With these words in the Encyclical Letter Ad Caeli Reginam, of 11 October 1954, Pius XII instituted the liturgical feast day of the “Queenship of the Blessed Virgin”.

  • 24 agosto: San Bartolomeo Apostolo

    Un Israelita in cui non c’è falsità

    Bartolomeo: uno dei dodici discepoli che seguì Gesù dopo poco il battesimo nel Giordano. Il suo nome si trova nei Vangeli sinottici nella lista degli Apostoli associato a Filippo, suo conterraneo.

  • 24 August: Saint Bartholomew the Apostle

    An Israelite without guile

    Bartholomew was one of the twelve disciples who followed Jesus after the Baptism in the Jordan River. His name is included in the Synoptic Gospels as one of the Apostles linked to his contemporary Philip. We know little about this Apostle, whose Feast Day is celebrated on 24 August, the day Catholic tradition dates as his martyrdom. He was originally from Cana in Galilee, near Nazareth. Jesus said of him: “Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile” (Jn 1:47). In his Gospel, John speaks of Nathanael, who is Bartholomew, at least according to the exegetes.

  • 26 agosto: memoria liturgica del Beato Giovanni Paolo I

    Lo spazio di un sorriso

    “Il nuovo Beato ha vissuto così: nella gioia del Vangelo, senza compromessi, amando fino alla fine. Egli ha incarnato la povertà del discepolo, che non è solo distaccarsi dai beni materiali, ma soprattutto vincere la tentazione di mettere il proprio io al centro e cercare la propria gloria”. Così Papa Francesco, domenica 4 settembre 2022, in Piazza San Pietro, durante la beatificazione di Giovanni Paolo I, al secolo Albino Luciani.

  • 26 August: Liturgical memorial of Blessed John Paul I

    The space of a smile

    “Our new Blessed lived that way: in the joy of the Gospel, without compromises, loving to the very end.  He embodied the poverty of the disciple, which is not only detachment from material goods, but also victory over the temptation to put oneself at the centre, to seek one’s own glory”, Pope Francis said in his homily for the Beatification of John Paul I, in the world, Albino Luciani, held in Saint Peter’s Square on 4 September 2022.

  • 5 September: Saint Teresa of Calcutta

    The little pencil in God’s hands

    “God still loves the world and He sends you and me to be His love and His compassion to the poor”, Mother Teresa often told people she met, involving them in charity towards those in need. She was convinced that in serving the poorest of the poor, one should not simply act as social workers, but as brothers and sisters who seek out other brothers and sisters. Her charity was fuelled by faith. It was not just philanthropy. Mother Teresa felt the urgent need to lift people from their misery, but she also believed in the importance of bringing to them the message that God is love and that his love translated into attention to their condition. Her thoughts regarding this were very clear: “God has identified himself with the hungry, the sick, the naked, the homeless; hunger, not only for bread, but for love, for care, to be somebody to someone; nakedness, not of clothing only, but nakedness of that compassion that very few people give to the unknown; homelessness, not only for a shelter made of stone, but that homelessness that comes from having no one to call your own.”

  • 5 Settembre: Santa Teresa di Calcutta

    La piccola matita di Dio

    “Dio ama ancora il mondo e manda me e te affinché siamo il suo amore e la sua compassione verso i poveri”: così ripeteva Santa Madre Teresa di Calcutta a chi incontrava per coinvolgerlo nella carità verso i più bisognosi. Era convinta che nel servizio ai più poveri tra i poveri, non si doveva essere semplici assistenti sociali, ma fratelli che vanno in cerca di altri fratelli. Questo, perché la sua carità era animata dalla fede, non era semplice filantropia. Per lei era urgente sollevare le persone dalla miseria, ma era ancora più importante trasmettere loro il messaggio che Dio è Amore e che questo amore si traduceva in attenzione per la loro situazione. Il suo pensiero, a questo proposito, era molto chiaro: “Dio ha identificato sé stesso con l’affamato, l’infermo, l’ignudo, il senzatetto; fame non solo di pane, ma anche di amore, di cure, di considerazione da parte di qualcuno; nudità non solo di abiti, ma anche di quella compassione che solo pochi sentono per chi non conoscono; mancanza di tetto non solo per il fatto di non possedere un riparo di pietra, bensì per non avere nessuno da poter considerare vicino”.

  • 8 September: Nativity of the Blessed Virgin Mary

    The Birthday of the Mother of Jesus

    The Catholic Church and the Orthodox Church are united in their celebration of the Nativity of Mary. This feast was born in the East and was introduced to Rome by Sergius 1, in the seventh century. On that day, a procession would leave from the Church of Sant’Andrea al Foro, and head to the Basilica of Saint Mary Major. According to the liturgical Calendar, the Feast Day was celebrated on 8 September. In the East, the Nativity of Mary had been celebrated since the 4th century and was linked to the construction of the Basilica of Saint Anne in Jerusalem, which was built on the site of Anne and Joachim’s house, where Mary was believed to be born. From Jerusalem the recollection of the nativity of Mary spread to Constantinople, where the Eastern Church linked it to the Conception. It should be noted that the Church celebrates the birth on earth and in heaven only of Jesus, Mary and John the Baptist.

Seleziona la tua lingua